2015/04/15

ガルパンundスト魔女コラボ店!? (※註)

昨日の投稿に引き続き、4/12の陸上自衛隊練馬駐屯地の

基地祭レポートであります。

2間テント7~8張りぶん程の野外売店コーナーでは

練馬駐屯の各中隊が各々カレーライス・焼きそば・牛串・ポップコーン

などを調理販売しておりましたが、

遠目にも目を引く幟り旗を発見(↓写真。ピンボケ失礼)。
この写真では判別不能でありますが
ハルトマン姉妹等ウィッチ画も多数視認
「“我が軍”の戦車展示・戦車試乗あるところガルパンあり!

ですよねぇ、ですよねぇ、西住どの~」なんて県立大洗女子学園・

戦車道あんこうチーム装填手・秋山の声がおもわず聞こえてきそうな、

ご当人の幟(写真左手)und同チーム砲手・五十鈴の幟(写真右手)

であります。接近を試みると地上には伏兵のごとく操縦手・冷泉の幟も

出現。さらに肉迫すると伝単のごとき様々な看板に遭遇↓




第1師団第1普通科連隊第4中隊の隊員諸士、まったくヤラかしてますな、

もといアッパレな情報戦術und見事な誘導作戦、「おやりになるわね」w。

ガルパン党ストウィチ派の自分は4中隊の仕掛けたトラップに

まんまと引っかかり、カールスラントの要衝たる"フランクフルト"を

めざして百円ダマ2発で突入。アハトアハト弾のごとく

太くて長い標的に喰らいつくもマスタード攻撃を受け、

ケチャップしたたらせつつ退却(もとい転進w)。

エーリカundウルスラとかけて、フランクフルトととく。

その心は"双生児"。バンザイ!
右から会長、エルヴィン、教官、ハイデマリー...
※註: 野暮は承知で以下、そもそもそれら何?

な人へのノーガキであります↓

「ガルパン」とはアニメ「ガールズ&パンツァー」

(GIRLS und PANZER)のことで、

女子高生が第二次世界大戦(以下WWⅡ)当時の戦車に乗って

撃ち合う武芸“戦車道”で他校と競う青春スポ根もの?であります。

実弾戦なれど戦車内部は特殊コーティングで守られており

死人はおろか流血負傷者も出ないSF(サイエンス・フィクションちゃいまんねん、

スーパー・ファンタジーでんねん)でもあります(たまにメガネは割れます)。

主人公が搭乗するのはTigerでもShermanでもT34でもなく

四号戦車(独)だという軍ヲタHerzをつかむ渋い設定も

"ハラショーですわね"であります。

さらに各国の軍歌も多用されておりサントラ的にも

"ヒャッホーPsy高だぜぃ"であります。

(ノーガキbyミリオタ歴じぃ)

「スト魔女/ストウィチ」とはアニメ「ストライクウィッチーズ」

(STRIKE WITCHES)のことで、

WWⅡ各国撃墜王の名を模した各国10代の魔女たちが、WWⅡの

戦闘機・発動機の名を模した飛行装置を生脚に装着し、

WWⅡ当時の携行火器を手に航空兵力として協同して

人類の敵(異形)と戦う青春軍記もの?であります。

国名は日本→扶桑、ドイツ→カールスラント、イタリア→ロマーニャ他、

フィンランド→スオムス、フランス→ガリア、英国→ブリタニア、

ソ連→オラーシャ、米国→リベリオンなどといぢられており、

国籍識別マークもマイナーチェンジされております。

(ノーガキby軍用機の国籍マークも大好きな旗キチ歴じぃ)


 追伸: undとはアンド(&)のドイツ語であります。

発音はウンドちゃいまんねん、ウントでんねん、であります。

ついでにPanzerとは、パンツはいてる人ちゃいまんねん、

パンツの比較級ともちゃいまんねん、独語で戦車のことでんねん、

であります。が、本来の意味は「甲冑/装甲」であり、戦車のことは

Panzer(装甲)Kamph(戦闘)wagen(車)

というのが独語でのフルネームであります。しかし単にPanzer

と言えば大戦中も今現在も戦車のことをさすのが普通であります。

これは今日の日本において単に携帯といえば、

携帯口糧のことをさすのと同じであります!?w 

♪ 携帯口糧あるならば~ 遠く離れて三日四日~

廣野千里に渡るとも~ 散兵線に秩序あり~!

と歌いたかっただけであります。ちゃんちゃん


PPS: さも自分はドイツ語に詳しそうですが実は全然しゃべれません。

わかる独語といえば小林源文先生のコミック10冊ほど読んでおぼえた

挨拶くらいであります。

たとえば"アハトゥンク!"に"ヤヴォール!"であります。

前者は日本語で"気を付け!"、後者は英語の"Yes,sir!"

であります。なんかアイサツちゃうヤンカー!とドイツ訛りの関西弁で

つっこんでもらいたいところであります。

ヤダモーVOR!